memorandums

日々の生活で問題解決したこと、知ってよかったことなどを自分が思い出すために記録しています。

こんな凄いサービス・アプリ(Subtitles for LL)を知らなかったなんて。。。ほんと情けないです

連投すいません。謝るのも変ですが。

学会発表が近づいているのでちょっとは英語モードにしないとな。。。とDUOを引っ張りだそうかと色々調べているときにたまたま見つけました。ちなみにこの方、DUOの解説も書かれていて、いや、世の中凄い人がいるものだとつくずく思います。どこからこのエネルギーが湧いてくるのでしょう。ほんと素晴らしいです。

いつからか忘れましたが、Amazon Primeを契約しています。福岡も都市ではあると思いますが、色々と欲しくなってポチる生活を人並みにしています。最近はKindle Unlimitedも契約してAmazonさんに課金させていただいています(昔、この課金という言葉の使い方が嫌いでしたがもう馴染みました。こだわりのない人間です。)

Amazon Primeに契約しているとAmazon Videoが見れるわけですが、お気に入りのコンテンツがあるシーズンは通勤電車でよく見ています。Amazon Videoを英語学習で使おうとしたときの難点が英語字幕が出せないところでした。Netflixとかは出るはずですが、それほど積極的に観たいものはないので諦めていました。

たまたまDUOを検索していたときに上記のサイトを見かけ、その方の記事を読んでいたときに以下を知ったんですね。こんな凄い拡張というかサービスというかアプリというか、があるんですね。。。ほんと素晴らしい。

linguagem.jp

設定方法も使い方もすべて丁寧に書かれていますのであくまで紹介ということです。

私は知りませんでしたので、同じようにAmazon Prime会員の方でも知らない方はもしかするといらっしゃるのでは?と思ってのことです。

当たり前ですが、字幕版では英語の音声が流れますよね。モノによっては英語字幕も選択できるようですが、僕が少し前に調べたときにはなかったんですがね。

使い方としては、字幕をオフにして観ます。右にその映像の前後の字幕が20行?くらい表示されます。その字幕のプレイアイコンを押せばその字幕のシーンを再生してくれます。何度でも。。。当たり前ですが。

そして、意味がわからなかったら右のアイコンにマウスオーバーするとGoogle翻訳の結果を表示してくれます。

さらに、わからない単語があればこれもマウスオーバーすればオンライン辞書を引いてくれます(辞書も登録できます)。

あとは、表現集みたいなものとして保存できる仕組みがあったらパーフェクトじゃないですかねぇ。

ほんと素晴らしいと思います。昔、超字幕のDVDを買ってみたことがあります。あまり活用しませんでしたが。。。やはりディスクを挿入して見るという作業が億劫だったんですね。ブラウザでサクッと再生できるならこの手間や億劫さはありません。

最近、観始めたリーチャーシーズン2です。早速、活用させてもらおうと思います。ありがとうございます。

https://www.amazon.co.jp/gp/video/detail/B0CMHF976V/