はてブ見てたら以下の記事が。
SREか。何度となくオライリーのQueueに入れては削除してを繰り返してきたような気がする。
この辺、エンジニアにとって使って当然の技術なんだろうけど使わなければならない場面に遭遇できず。。。スルーしてしまっている。Docker、Kubernetes、などなど。もう10年くらい前の話になるんだろうけど。。。どっかで後を追わないと。。。と思っている。とりあえずQueueにいれておく。
あと、これもはてブで知ったオライリー本。そういえば以前に見かけて1/3くらい読んだような気がする。オライリーの読書履歴を見ると途中で飽きて終わってたみたい。こちらもQueueにいれておこう。
英語で読んでもいいんだけど、やはり日本語の方がスーパー早い。アプリ版だとできないけどWeb版であればGoogle翻訳が使える。翻訳も悪くない。
翻訳本って残念ながらニーズはあり続けると思う。英語が母語に近くなればいいのだろうけど、AIの登場で訓練の場はどんどんなくなっていく。日本が母語を英語にしないかぎり翻訳本のニーズはあり続けるのだと思う。ただ、紙の場合かな。。。電子媒体であればオンデマンドで翻訳できるからいらない。。。という感じもする。
さて、今日も研究室へ。