先日、新聞を見ていて「ジャージー」という表現を見ました。その言葉を見て想像したのはジャージー牛。でも、その記事はトレーニングウェアのジャージーのことでした。あれ?ジャージーってジャージじゃないんだ。。。と。
今日、調べてみると、確かにジャージーが正しいことがわかりました。どちらの語源も英仏海峡のジャージー島から来ているらしいです。Wikipediaによると服のジャージーは以下。
ジャージー、ジャージ (jersey) は、糸を編むことで伸縮性を持たせた布(メリヤス)。またその布で作られた衣類である。伸縮性があり、動きやすいため、スポーツのユニフォームやトレーニングウェアに使われることが多い。「トラックジャケット」とも呼ばれ、学校の体操着によく使われている。語源はイギリスのジャージー島の漁師の作業着の生地である。
で、ジャージー牛は以下。
で、注目のジャージー島は以下。
ジャージー島 (Bailiwick of Jersey) は、イギリス海峡のチャネル諸島に位置するイギリス王室の属領 (英語: Crown dependencies) である。 首都はセント・ヘリア。 ジャージー島のほか、無人島を含む。
でも、みんなジャージって言っているよなぁ。